Konferenzdolmetscherin
Master of Arts, Univ. Heidelberg




Sprachen sind Dolmetsch-Tools. 


Zum professionellen Dolmetschen sind sie unerlässlich.


Aber es braucht mehr!

Entscheidend ist es, Zusammenhänge schnell zu erfassen und sie für die Zuhörer verständlich aufzubereiten. Ihre wertvolle Zeit können Sie so optimal nutzen ohne sich Gedanken machen zu müssen, ob Ihre Message verstanden wurde. 

Einen Profidolmetscher dabei zu haben, ist ein strategischer Vorteil: Die Verdolmetschung gibt Ihnen die Sicherheit, die Aussage des Gegenübers einwandfrei zu verstehen.

Auch wenn Sie die Fremdsprache gut verstehen - während ich dolmetsche haben Sie Zeit, das Gehörte noch einmal zu überdenken und sich eine Antwort zurechtzulegen.

Außerdem achte ich als Profi nicht nur auf sprachliche Feinheiten sondern besitze Wissen über kulturelle, landesspezifische Gepflogenheiten, um ungewollte Affronts zu vermeiden und Sie im Vorfeld auf "vermintes Terrain" hinzuweisen. Briefen Sie mich über Ihre Verhandlungsstrategie. So schaffe ich added value.

Sie profitieren nicht nur bei Konferenzen von einem Konferenzdolmetscher.

Auch bei Arbeitsmeetings auf operativer Ebene sowie bei Fortbildungen und Trainings z. B. für neue Anlagen oder Technologien in Ihrem Unternehmen lohnt es sich, einen Profi zu engagieren.

Denn der Erfolg und die Rentabilität kostenintensiver Schulungen Ihrer Mitarbeiter hängt davon ab, ob die Informationen korrekt und vollständig gedolmetscht werden.